現在のリリースです。 FFB-Bridge v1.2.0 は公開中です。このドキュメントはリリースマニフェストに記載された現在のアプリを追跡します。古い内容に見える箇所があれば、 フィードバックフォーム.

Voice Tune

Voice Tune では、プッシュトゥトークの音声コマンド、または入力したコマンドで、平易な言葉を使って B ドラフトを調整できます。音声認識は、一回限りのモデルダウンロード後、お使いのマシン上でローカルに実行されます — 音声が認識のためにアップロードされることはありません。

Voice Tune はオプトインです。初期状態では:

  • Voice Tune は無効です。
  • ウェイクフレーズの要求は有効です。
  • スピーチバックは無効です。
  • キーボードのプッシュトゥトークの既定は次です: F9.
  • ジョイスティックのプッシュトゥトークボタンは割り当てられていません。
プライバシーモデル
  • 認識はダウンロードした Whisper モデルを使ってローカルに実行されます。音声が認識のためにアップロードされることはありません。
  • 生のマイクバッファーがフィードバックレポートに保存されることは決してありません。
  • 失敗フレーズのログには、音声ではなくテキスト診断が保存されます。
  • Report phrase は安全なテキストコンテキストと診断のみを送信します — 録音は決して送りません。

モデルマニフェストとモデルファイルは FFB-Bridge から一度ダウンロードされます。その後、認識はローカルファイルを使用します。

初回セットアップ

  1. 開く Voice Tune.
  2. 機能をオンにします。
  3. プロンプトが表示されたら、既定の認識モデルをダウンロードします。既定は次です: Whisper base.en.
  4. マイク入力デバイスを選択または更新します。
  5. 話したときにマイクレベルメーターが動くことを確認します。
  6. 既定のキーボードプッシュトゥトークをそのまま使うか、ジョイスティックボタンを割り当てます。
  7. まず入力コマンドを試し、次にプッシュトゥトークコマンドを試します。

プッシュトゥトーク

Voice Tune が聞き取るのは、プッシュトゥトークが押されている間、または入力したコマンドが実行されている間だけです — 常時聞き取っているわけではありません。サポートされる入力スタイル:

  • キーボードのプッシュトゥトーク(既定)。 F9.
  • ジョイスティックのプッシュトゥトーク(ボタンを割り当てたとき)。
  • 入力コマンド。マイクなしで言い回しをテストするのに便利です。

入力コマンドにはウェイクフレーズは不要です。マイクコマンドには通常必要です。

ウェイクフレーズ

既定では、マイクコマンドは次のいずれかで始める必要があります:

  • Bridge
  • Tune
  • FFB

例:

  • Bridge reduce runway rumble
  • Tune make the stick heavier
  • FFB set engine rumble to 20 percent

ウェイクワードのないフレーズは、ウェイクフレーズなしの状態として無視されます。これにより、通常のコックピットでの会話がチューニングを変えてしまうのを防ぎます。

安全停止はウェイクフレーズをバイパスします

ストップフレーズはウェイクワードなしで機能するので、フォースをすばやく止められます — たとえば次です: panic, stop forces, stop all forces, forces off、または force feedback off.

このページに表示される内容

各コマンドの後、Voice Tune ページには、認識器が聞き取った内容、アプリが理解した内容、結果メッセージ、B に変更が適用されたかどうか、認識/音声/NLU の状態、最近の失敗フレーズが表示されます。ベータ期間中は、問題がマイクのキャプチャ、認識、解釈、チューニング適用のいずれであったかを、お客様(およびサポート)が判断する手段となります。

B ドラフトに適用された完了済みコマンドを表示している FFB-Bridge Pro Voice Tune ページ B ドラフトに適用された完了済みコマンドを表示している FFB-Bridge Pro Voice Tune ページ
図 1。 完了したコマンド: このページには、聞き取った内容、アプリが理解した内容、そして結果が表示されます — ここでは「reduce runway rumble」が B ドラフトに適用され(85% → 68%)、ライブのマイクメーターとプッシュトゥトークのバインディングが表示されています。

コマンドの言い方

ほとんどのコマンドは 1 つの形に従います: ウェイクワード + アクション + コントロール そして、任意で、 。たとえば次です: Bridge · reduce · 滑走路のランブル · by 20 percent.

言い回しは柔軟です

以下のコマンドはそのままの英語です — 認識は英語専用のベースモデルで実行されるため、表は翻訳されていません。正確である必要はありません。各コントロールは多くの同義語(すべて記載)に反応し、動詞と量は自由に組み合わせられます。フレーズが外れた場合は、太字の名前を試すか、コマンドボックスに入力してください。

試してみてください

プッシュトゥトークを押しながら、これらのいずれかを言ってみてください。Voice Tune でできることのほとんど — フォースの調整、感触の修正、変更の試聴、質問、すべての停止 — を網羅しています。

  • “Bridge make the stick heavier” — センタリングを引き締める
  • “Bridge ease off the runway rumble” — 地上の振動を落ち着かせる
  • “FFB set engine rumble to 15 percent” — コントロールを正確な値にする
  • “Tune disable nosewheel shimmy” — 1 つのエフェクトをオフにする
  • “Bridge increase force gain a lot” — 大きな相対変更
  • “Bridge bump up the stall buffet” — 警告を感じ取りやすくする
  • “Bridge increase elevator strength” — トリムの変更(確認を求めます)
  • “Bridge too much vibration” — 1 つのフレーズでグループ全体を直す
  • “Bridge soft preset” — よりやさしいスティック全体の感触
  • “Bridge what makes it shake” — どのフォースが支配的か尋ねる
  • “Bridge what changed” — 最近の音声編集を確認する
  • “Bridge switch to B”“Bridge keep B” — ドラフトを試聴し、それをコミットする
  • “Bridge undo that” — 直前の変更を 1 つ戻す
  • “Bridge help” — 言えることを聞く
  • “stop forces” — 緊急停止 — ウェイクワードなしでも機能します

ウェイクワードは Bridge、Tune、FFB のいずれでも構いません — 互換性があります。すべてのコントロールとコマンドの完全な一覧は、以下の表にあります。

調整可能なコントロール

Voice Tune が変更できるすべてのコントロールを、Tuning ページと同じようにグループ化して以下に示します。太字の名前(または記載のいずれかの言い回し)を、次のセクションの動詞と一緒に言ってください — 例: turn down engine rumble, set cruise reference to 250 knots、または disable nosewheel shimmy.

コントロール変更される内容言い方
全体
マスターフォースすべてのフォースを一度に — マスターボリュームです。master, master gain, overall force, overall strength, global force, all forces, everything
スティック感&センタリング
スプリング強度スティックがどれだけ強くセンターに引き戻されるか。spring, spring force, centering force / strength / spring, center force / strength, stick force / weight / strength / stiffness, yoke force / weight
スプリングのデッドバンドスプリングが効き始める前の、センター周りの遊び。spring dead zone, centering deadband, center deadband / dead zone, free play, freeplay, stick slack, yoke slack
低速スプリングフロア低速時の最小センタリング。タキシングが頼りなくならないように。low speed spring, spring floor, ground spring floor, taxi spring, parking spring, spring at low speed
低速時のデッドバンド拡張ランプのジッターを消すために、低速でデッドバンドがどれだけ広がるか。low speed deadband / widening, deadband widening, deadband at low speed, ground / taxi / ramp deadband
G ロード・ゲイン旋回や引き起こし時の G 下での追加の硬さ。g load, g-load, g force, g force gain, g loading, g gain, gload gain
コントロール・エッジ・トリガーストップにどれだけ近づいたらエッジフォースが始まるか。edge trigger, control edge start, edge start, edge of travel trigger, stick / travel edge trigger
コントロール・エッジ・ゲインフル偏向付近での引き締めフォースの強さ。edge gain, edge force, control edge force, edge of travel force, stick / travel edge force
最大出力フォースクリッピング前のピッチ/ロールフォースの上限。maximum output force, output force, force limit, output limit, max / maximum force, force / output ceiling
対気速度ローディング
フォースゲイン対気速度が上がるにつれてスティックがどれだけ重くなるか。airspeed / speed force, force at speed, airspeed / speed load, dynamic pressure force, stronger / weaker at speed, airspeed effect, speed loading
クルーズ基準 (kt)ローディングが設計された強さに達する対気速度。cruise speed reference, cruise ref, reference speed, speed reference, cruise speed, reference knots
トリム — これらは確認を求めます
エレベーターの強度ピッチトリムが、保持しているフォースをどれだけ和らげ、センターをどれだけシフトさせるか。elevator trim, elevator / pitch trim authority, pitch trim, trim authority, trim force, elevator / pitch trim strength
エルロン強度ロールトリムについて同じものです。aileron trim, aileron / roll trim authority, roll trim, aileron / roll trim strength
スティックアライブとダイナミック
回転キック失速ブレイク/スピン突入時の鋭いキック。rotation kick gain, rotation snap, snap kick, snap force, stall break kick, spin entry kick
サーフェスフォロー操縦翼面上の気流によるバックドライブとフラッター。surface follow gain, surface backdrive, control surface follow / backdrive, airflow surface force, surface force
横滑りカップリング協調が崩れているときのロールキュー。sideslip coupling gain, sideslip force, slip coupling, slip force, coordination cue / force, rudder slip cue
レートダンピング — ピッチピッチレートに抵抗し、入力がリンギングせずに落ち着くようにします。pitch rate damping, pitch damping, pitch gain, rate damping pitch, pitch damping gain
レートダンピング — ロールロール軸について同じものです。roll rate damping, roll damping, roll gain, rate damping roll, roll damping gain
スティックドロップフォース駐機中または低速時の前向きのスティックの重さ。stick drop, drop force, parked stick drop, yoke drop, forward pull, stick forward pull
スティックドロップフェード (kt)スティックドロップがフェードアウトする対気速度。stick drop fade speed, fade airspeed, fade speed, stick drop fade, drop fade airspeed / speed
プロップウォッシュ・ピッチプロペラ後流によるパワーオン時のピッチバイアス。prop wash pitch, propwash, prop wash, power pitch, power on pitch, propwash / prop wash force
地上 & ロールアウト
滑走路のランブル地上を転がるときのホイールランブル。taxi / ground / wheel rumble, runway / taxi / ground vibration, runway / taxi bumps, runway / taxi effect, taxi / ground / runway chatter, pavement
ブレーキシャダーブレーキング時の振動。brake vibration, braking shudder, braking vibration
ギアバンプロールアウト時にギアを通して感じるバンプ。gear bump, landing gear bumps, gear road bumps
前輪シミーノーズホイールのシミー振動。nose wheel shimmy, nosewheel / nose wheel vibration, shimmy
地上加速離陸滑走の加速とブレーキング時のピッチサージ。ground / taxi acceleration, takeoff roll surge, takeoff surge, ground / accel / acceleration pitch, rollout acceleration
リバースランブル逆推力/ベータ域でのランブル。reverse thrust rumble, reverse / reverser vibration, reverser rumble, beta / beta range rumble
タッチダウンの衝撃接地時のサンプ。touchdown bump, landing thump / bump / jolt / hit, touchdown hit / effect
バフェットと警告
失速バフェット失速に近づくときの機体の揺れ。stall vibration, stall shake, stall warning
スティックシェーカー失速スティックシェーカーの強さ。shaker amplitude, stick / stall shaker amplitude, stall shaker strength, shaker strength, shaker buzz, shaker
乱気流乱気流の揺れのオーバーレイ。air turbulence, rough air, gust shake / vibration, turbulence effect, air bumps
オーバースピード・バフェットVNE オーバースピード警告バフェット。overspeed vibration, overspeed buzz, speed warning buffet
マッハバフェット高マッハバフェット。mach vibration, mach buzz, high mach buffet
スポイラーバフェット展開したスポイラー/スピードブレーキによるバフェット。spoiler buff, spoiler vibration, speedbrake / speed brake buffet, speedbrake / speed brake buff
フラップ・バフェットフラップを出したときのバフェット。flap vibration, flap shake, flaps buffet / vibration
ギアバフェットギアを下げたときのバフェット。gear vibration, landing gear buffet, gear drag buffet
エンジン
エンジンランブル連続的なエンジン振動。engine vibration, motor rumble / vibration, engine shake, engine buzz, engine effect
機械的なワンショット
ギア展開ギアが伸展または格納するときのシャダー。gear deployment / extension / retract / retraction / movement / cycle, landing gear deploy / movement
フラップ・ステップ各フラップディテントでのバンプ。flap step bump / shudder, flap detent, flap detent bump, flap movement / notch, flap notch bump, flaps step
空力ドラッグ(ピッチトリムの変化)
フラップ ドラッグフラップドラッグによる持続的なピッチフォース。flaps drag, flap pitch force, flap pitch, flap load, flap pressure, flap sustained force
スポイラー・ドラッグスポイラー/スピードブレーキによるピッチフォース。spoilers drag, speedbrake / speed brake drag, spoiler pitch force, speedbrake pitch, spoiler load
着陸装置ドラッグギアドラッグによるピッチフォース。landing gear drag, gear pitch force, gear pitch, gear down force / drag, gear load
オートパイロット(既定でオフ)
オートパイロットフォロー権限オートパイロットがセンターをどれだけ動かすか。ap follow authority, autopilot / ap authority, autopilot / ap movement, autopilot follow movement
オートパイロットフォロー強度オートパイロットフォローキューの硬さ。ap follow strength, autopilot / ap strength, autopilot / ap spring, autopilot follow spring
ウォッチドッグ(高度なタイミング)
ウォッチドッグ無応答しきい値 (s)フォースがフェードする前に、古いテレメトリをどれだけ待つか。stale threshold, watchdog stale time, stale time / seconds, watchdog / telemetry timeout
ウォッチドッグフェードウィンドウ (ms)テレメトリが古くなったときに、フォースがどれだけ速くフェードするか。fade window, watchdog fade, fade milliseconds, stale fade / window, fade time

動詞と量

上記の任意のコントロールを、これらのアクションの 1 つと組み合わせてください。量を指定しない場合、変更は中程度のステップになります。

アクション言い方
下げるreduce, lower, less, weaker, lighter, soften, softer, calmer, calm down, turn down, decrease, back off, ease off, tone down, dial down, pull back, take the edge offBridge ease off the turbulence
上げるincrease, raise, more, stronger, heavier, stiffer, turn up, bring up, bump up, nudge up, boost, add, easier to noticeTune bump up the stall buffet
値に設定するset, make, put, change, bring, dial — then a numberFFB set engine rumble to 15 percent
有効にするturn on, back on, enable, restore, bring back, unmuteBridge turn runway rumble back on
無効にするturn off, shut off, disable, mute, kill, zero, zero outBridge disable nosewheel shimmy

相対変更の大きさを量の言葉で指定するか、数値で正確に指定します:

金額言い方
ほんの少しtiny, barely, a touch
少しslightly, a little, a bit, small
中程度のステップ(既定)何も言わない — 既定
たくさんmuch, a lot, significantly, large
正確な量by 20 percent, by 5 points, by half, by a quarter, to 250 knots, to 40 percent

1 フレーズでの修正

問題を平易な言葉で説明すると、Voice Tune が関連するグループを一度に調整します。これらはまず確認を求めます。

言い方それが何をするか
too harsh · calm it down · make it less harshセンタリング、対気速度ローディング、上限、および主要な振動キューを和らげます。
too much vibration · reduce vibration · less vibration · calm vibration地上、バフェット、乱気流、エンジンの振動を下げます。
trim feels wrong · fix trim · trim is wrongトリムリリーフとトリム権限を期待される挙動へと復元します。
too weak · not strong enough主なスティックフォースと体感エフェクトゲインを上げます。
taxi rumble too strong · taxi rumble is too strongグラウンドロールのランブル、ブレーキシャダー、バンプ、シミー、タキシング加速を落ち着かせます。

感触全体のプリセット

言い方結果
soft preset · apply soft · make it softやさしく軽い全体的な感触。
strong preset · apply strong硬く重い全体的な感触。
balanced preset · apply balancedニュートラルな中間の感触。
more realistic · make it realistic · fix this · fix the feelバランスの取れたプリセットを適用します(確認を求めます)。

プロファイルと A/B

話した変更は B ドラフトに反映されるので、コミットする前に試聴できます。保存、保持、破棄、試聴は確認を求めます。

言い方それが何をするか
switch to b · listen to b · use bB ドラフトを体感します。
switch to a · listen to a · use a保存された A ベースラインを体感します。
keep b · keep draft · accept bB ドラフトを A に昇格します。確認します。
discard b · discard draft · throw away bB ドラフトを破棄します。確認します。
save profile · save this profile · save my changes現在の感触を保存します。確認します。
save this as <name> · save as <name>新しい名前で保存します。確認します。
try / load / audition <profile>ライブラリのプロファイルをドラフトとして試聴します。確認します。
revert changes · discard changes · reset to profile保存していない編集を破棄します。
undo · undo that · undo last · undo voice直前の音声変更を戻します(最大 10 回)。
yes · confirm · do it · go ahead / cancel · never mind · forget it保留中の確認に答えます。

感触について尋ねる

言い方答え
what makes it shake · why is it rough · what forces am i feeling · what is causing this支配的なアクティブフォースの名前を挙げ、それを下げることを提案します。
what changed · what did you change最近の音声変更を一覧表示します。
status現在の状態を報告します。
what profile is loaded · which profile is activeアクティブなプロファイルの名前を挙げます。
help · what can i say · voice help言えることを表示します。

安全 — これらはウェイクフレーズをバイパスします

言い方それが何をするか
panic · stop forces · stop all forces · forces off · force feedback off · stop everything · disarmすべてのフォース出力をただちに停止します — ウェイクワードなし、確認なし。
arm force feedback · arm forces · turn on force feedback · forces onスティックをアームします。確認を求めます。

音声でできないこと

これらは意図的に UI のみです — Voice Tune はこれらを拒否し、可逆的なチューニングと明示的な安全停止に集中し続けます。

次のことを求めると…Voice Tune は次のように言います
プロファイルの削除または名前変更飛行中の音声アクションとしては利用できません。
ハードウェアモードの変更ハードウェアのセットアップは UI で変更する必要があります。
音声バインディング(プッシュトゥトーク)の変更バインディングは UI で変更する必要があります。
モデルのダウンロードモデルのダウンロードは UI から開始する必要があります。
ライセンスのアクティベート/非アクティブ化ライセンスは UI で処理する必要があります。
診断のエクスポート/サポートバンドルの送信診断は UI からエクスポートする必要があります。
ストレージパスの変更ストレージパスは飛行中の音声以外で変更する必要があります。
安全機能の無効化、生のフォースの送信、またはすべての最大化安全制限によりブロックされています。

スピーチバック

スピーチバックはオプションで、既定ではオフです。有効にすると、Voice Tune はオペレーティングシステムの音声を使って簡潔な返答を読み上げます。音声返答の切り替え、出力のテスト、音量と速度の設定ができます。スピーチバックがオフでも、Voice Tune は返答テキストをアプリに表示します。

失敗フレーズと報告

Voice Tune は、コマンドパーサーの改善に役立てるため、最近の失敗したフレーズのテキスト — タイムスタンプ、ソース(入力かマイクか)、聞き取ったテキスト、理解したテキスト、メッセージ、エラーコード、認識状態 — を記録します。音声を保存することは決してなく、エントリはいつでもコピー、クリア、報告できます。

  • 使用 Report this を、Voice Tune 機能そのものが誤動作したときに使います。
  • 使用 Report phrase を、アプリが聞き取ったものの解釈が不十分だったとき、予期せず拒否したとき、または誤った変更を適用したときに使います。

役立つフレーズ報告では、何を言ったか、アプリが何を聞き取ったか、何を望んでいたか、入力か発話か、関連する場合は航空機/シミュレーターのコンテキストを記載します。Voice Tune のレポートは音声内容についてはテキストのみです — 録音はアップロードされません。

トラブルシューティング

モデルが見つからないと表示される

  • Voice Tune を開き、Download model を選択してください。
  • ダウンロードとハッシュ検証が完了するまで待ってください。
  • 状態にモデルの準備ができたと表示されたら、再試行してください。

何も聞き取らない

  • Voice Tune が有効で、マイクが選択されていることを確認してください。
  • マイクレベルメーターを見て、必要であればキャプチャデバイスを更新してください。
  • Windows のマイクプライバシー権限を確認してください。
  • 入力コマンドを試して、解析とマイクのキャプチャを切り分けてください。

コマンドを無視する

  • マイクコマンドは Bridge、Tune、FFB で始めてください。
  • フレーズが完了するまでプッシュトゥトークを押し続けてください。
  • より短いフレーズを試すか、入力ボックスで言い回しをテストしてください。
  • 役立つ失敗には Report phrase を使ってください。

スピーチバックが無音

  • スピーチバックが有効であることを確認し、テストボタンを使ってください。
  • 音量と速度を確認し、Windows に使用可能な音声がインストールされていることを確認してください。
  • スピーチバックがオフでも Voice Tune は機能することを覚えておいてください。