Voice Tune
Voice Tune 让您用按键说话语音命令或键入命令,以自然语言调整 B 草稿。语音识别在一次性模型下载后,在您的机器上本地运行——音频绝不会为识别而上传。
Voice Tune 需主动开启。开箱即用时:
- Voice Tune 处于禁用状态。
- 唤醒短语要求处于启用状态。
- 语音回复处于禁用状态。
- 键盘按键说话默认为
F9. - 未分配任何摇杆按键说话按钮。
- 识别使用下载的 Whisper 模型在本地运行。音频不会为识别而上传。
- 原始麦克风缓冲区绝不会存储在反馈报告中。
- 失败短语日志存储文本诊断,而非音频。
- Report phrase 仅发送安全的文本上下文和诊断——绝不发送录音。
模型清单和模型文件会从 FFB-Bridge 下载一次。此后,识别将使用本地文件。
首次设置
- 打开 Voice Tune.
- 开启该功能。
- 如有提示,下载默认识别模型。默认是 Whisper base.en.
- 选择或刷新您的麦克风输入设备。
- 确认您说话时麦克风电平表会移动。
- 保留默认的键盘按键说话,或绑定一个摇杆按钮。
- 先尝试一个键入命令,然后尝试一个按键说话命令。
按键说话
Voice Tune 仅在按住按键说话期间,或在运行键入命令期间收听——它并非始终收听。支持的输入方式:
- 键盘按键说话,默认
F9. - 摇杆按键说话,需绑定一个按钮时使用。
- 键入命令输入,便于在没有麦克风的情况下测试措辞。
键入命令不需要唤醒短语。麦克风命令通常需要。
唤醒短语
默认情况下,麦克风命令必须以以下之一开头:
BridgeTuneFFB
例如:
- Bridge reduce runway rumble
- Tune make the stick heavier
- FFB set engine rumble to 20 percent
没有唤醒词的短语会被忽略,并显示缺少唤醒短语的状态。这样可以避免日常座舱交谈改变您的调校。
停止短语无需唤醒词即可生效,以便您快速切断力——例如 panic, stop forces, stop all forces, forces off, 或 force feedback off.
页面显示什么
每条命令之后,Voice Tune 页面会显示识别器听到了什么、应用理解了什么、结果消息、是否对 B 应用了变更、识别/语音/NLU 状态,以及近期的失败短语。在测试期间,这就是您(和支持人员)判断问题出在麦克风捕获、识别、解释还是调校应用的方式。


如何措辞一条命令
大多数命令遵循一种结构: 唤醒词 + 动作 + 控件 以及可选的 一个数量。例如 Bridge · reduce · 跑道隆隆声 · by 20 percent.
下面的命令是字面英文——识别运行的是仅英文的基础模型,因此这些表格不予翻译。您不必精确:每个控件都接受许多同义词(均已列出),动词和数量可自由组合。如果某个短语未命中,请尝试加粗的名称,或在命令框中键入它。
试试这些
按住按键说话并说出其中任意一句。它们涵盖了 Voice Tune 能做的大部分事情——调整一项力、修正某种手感、试听某项变更、提问,或停止一切。
- “Bridge make the stick heavier” — firm up the centring
- “Bridge ease off the runway rumble” — calm a ground vibration
- “FFB set engine rumble to 15 percent” — dial a control to an exact value
- “Tune disable nosewheel shimmy” — switch one effect off
- “Bridge increase force gain a lot” — a big relative change
- “Bridge bump up the stall buffet” — make a warning easier to feel
- “Bridge increase elevator strength” — a trim change (it asks you to confirm)
- “Bridge too much vibration” — one phrase fixes a whole group
- “Bridge soft preset” — a gentler whole-stick feel
- “Bridge what makes it shake” — ask which force is dominant
- “Bridge what changed” — review your recent voice edits
- “Bridge switch to B” … “Bridge keep B” — audition the draft, then commit it
- “Bridge undo that” — step back the last change
- “Bridge help” — hear what you can say
- “stop forces” — emergency stop — works even without a wake word
唤醒词可以是 Bridge、Tune 或 FFB——它们可以互换。每个控件和命令的完整列表见下方表格。
可调控件
Voice Tune 能改变的每个控件都列在下方,按 Tuning 页面分组。说出加粗的名称(或任何列出的措辞),并搭配下一节中的一个动词——例如 turn down engine rumble, set cruise reference to 250 knots, 或 disable nosewheel shimmy.
| 控件 | 它改变什么 | 这样说 |
|---|---|---|
| 总体 | ||
| 主力 | 一次性改变每一项力——总音量。 | master, master gain, overall force, overall strength, global force, all forces, everything |
| 杆感与回中 | ||
| 弹簧强度 | 杆被拉回中心的力度有多强。 | spring, spring force, centering force / strength / spring, center force / strength, stick force / weight / strength / stiffness, yoke force / weight |
| 弹簧死区 | 在弹簧开始起作用之前,中心周围的自由行程。 | spring dead zone, centering deadband, center deadband / dead zone, free play, freeplay, stick slack, yoke slack |
| 低速弹簧地板 | 低速时的最小回中力,使滑行时不至于松软。 | low speed spring, spring floor, ground spring floor, taxi spring, parking spring, spring at low speed |
| 低速死区扩宽 | 死区随速度从慢到快加宽的程度,用以消除斜坡抖动。 | low speed deadband / widening, deadband widening, deadband at low speed, ground / taxi / ramp deadband |
| G 载荷增益 | 转弯和拉起时 G 力下的额外刚度。 | g load, g-load, g force, g force gain, g loading, g gain, gload gain |
| 控制边缘触发 | 边缘力开始时离行程末端有多近。 | edge trigger, control edge start, edge start, edge of travel trigger, stick / travel edge trigger |
| 控制边缘增益 | 接近满偏度时变硬力的强度。 | edge gain, edge force, control edge force, edge of travel force, stick / travel edge force |
| 最大输出力 | 剪裁前对俯仰/滚转力的硬性上限。 | maximum output force, output force, force limit, output limit, max / maximum force, force / output ceiling |
| 空速载荷 | ||
| 力增益 | 随着空速建立,杆加载的程度。 | airspeed / speed force, force at speed, airspeed / speed load, dynamic pressure force, stronger / weaker at speed, airspeed effect, speed loading |
| 巡航参考(节) | 载荷达到其设计强度时的空速。 | cruise speed reference, cruise ref, reference speed, speed reference, cruise speed, reference knots |
| 配平——这些会请求确认 | ||
| 升降舵强度 | 俯仰配平减轻所持力并移动中心的程度。 | elevator trim, elevator / pitch trim authority, pitch trim, trim authority, trim force, elevator / pitch trim strength |
| 副翼强度 | 对滚转配平同理。 | aileron trim, aileron / roll trim authority, roll trim, aileron / roll trim strength |
| 杆活力与动态 | ||
| 旋转冲击 | 失速分离/进入尾旋时的尖锐冲击。 | rotation kick gain, rotation snap, snap kick, snap force, stall break kick, spin entry kick |
| 舵面跟随 | 控制面上气流带来的反驱和颤振。 | surface follow gain, surface backdrive, control surface follow / backdrive, airflow surface force, surface force |
| 侧滑耦合 | 当您协调失当时的滚转提示。 | sideslip coupling gain, sideslip force, slip coupling, slip force, coordination cue / force, rudder slip cue |
| 速率阻尼——俯仰 | 对抗俯仰速率,使输入趋于稳定而非振荡。 | pitch rate damping, pitch damping, pitch gain, rate damping pitch, pitch damping gain |
| 速率阻尼——滚转 | 在滚转轴上同理。 | roll rate damping, roll damping, roll gain, rate damping roll, roll damping gain |
| 杆下坠力 | 停放或低速时向前的杆重量。 | stick drop, drop force, parked stick drop, yoke drop, forward pull, stick forward pull |
| 杆下坠淡出 (kt) | 杆下坠淡出所对应的空速。 | stick drop fade speed, fade airspeed, fade speed, stick drop fade, drop fade airspeed / speed |
| 螺旋桨滑流俯仰 | 螺旋桨滑流带来的加油门俯仰偏置。 | prop wash pitch, propwash, prop wash, power pitch, power on pitch, propwash / prop wash force |
| 地面和推出 | ||
| 跑道隆隆声 | 在地面滚动时的车轮隆隆声。 | taxi / ground / wheel rumble, runway / taxi / ground vibration, runway / taxi bumps, runway / taxi effect, taxi / ground / runway chatter, pavement |
| 刹车颤抖 | 刹车时的振动。 | brake vibration, braking shudder, braking vibration |
| 起落架颠簸 | 着陆滑跑时通过起落架感受到的颠簸。 | gear bump, landing gear bumps, gear road bumps |
| 前轮摆动 | 前轮摆振。 | nose wheel shimmy, nosewheel / nose wheel vibration, shimmy |
| 地面加速度 | 起飞滑跑加速和刹车时的俯仰涌动。 | ground / taxi acceleration, takeoff roll surge, takeoff surge, ground / accel / acceleration pitch, rollout acceleration |
| 反推震动 | 反推力/beta 范围内的隆隆声。 | reverse thrust rumble, reverse / reverser vibration, reverser rumble, beta / beta range rumble |
| 触地重击 | 接地时的重击。 | touchdown bump, landing thump / bump / jolt / hit, touchdown hit / effect |
| 抖振与警告 | ||
| 失速抖振 | 接近失速时的机体抖动。 | stall vibration, stall shake, stall warning |
| 杆振器 | 失速杆振器的强度。 | shaker amplitude, stick / stall shaker amplitude, stall shaker strength, shaker strength, shaker buzz, shaker |
| 湍流 | 颠簸气流的抖动叠加。 | air turbulence, rough air, gust shake / vibration, turbulence effect, air bumps |
| 超速抖振 | VNE 超速警告抖振。 | overspeed vibration, overspeed buzz, speed warning buffet |
| 马赫抖振 | 高 Mach 抖振。 | mach vibration, mach buzz, high mach buffet |
| 扰流板抖振 | 扰流板/减速板展开时的抖振。 | spoiler buff, spoiler vibration, speedbrake / speed brake buffet, speedbrake / speed brake buff |
| 襟翼抖振 | 襟翼放出时的抖振。 | flap vibration, flap shake, flaps buffet / vibration |
| 起落架抖振 | 起落架放下时的抖振。 | gear vibration, landing gear buffet, gear drag buffet |
| 发动机 | ||
| 发动机隆隆声 | 持续的发动机震动。 | engine vibration, motor rumble / vibration, engine shake, engine buzz, engine effect |
| 机械式一次性效果 | ||
| 起落架放出 | 起落架收放时的抖动。 | gear deployment / extension / retract / retraction / movement / cycle, landing gear deploy / movement |
| 襟翼档位冲击 | 每个襟翼挡位处的一次颠簸。 | flap step bump / shudder, flap detent, flap detent bump, flap movement / notch, flap notch bump, flaps step |
| 气动阻力(俯仰配平变化) | ||
| 襟翼阻力 | 襟翼阻力带来的持续俯仰力。 | flaps drag, flap pitch force, flap pitch, flap load, flap pressure, flap sustained force |
| 扰流板阻力 | 扰流板/减速板带来的俯仰力。 | spoilers drag, speedbrake / speed brake drag, spoiler pitch force, speedbrake pitch, spoiler load |
| 起落架阻力 | 起落架阻力带来的俯仰力。 | landing gear drag, gear pitch force, gear pitch, gear down force / drag, gear load |
| 自动驾驶(默认关闭) | ||
| 自动驾驶跟随权限 | 自动驾驶推动中心的幅度。 | ap follow authority, autopilot / ap authority, autopilot / ap movement, autopilot follow movement |
| 自动驾驶跟随强度 | 自动驾驶跟随提示的力度。 | ap follow strength, autopilot / ap strength, autopilot / ap spring, autopilot follow spring |
| 看门狗(高级计时) | ||
| 看门狗陈旧阈值 (s) | 陈旧遥测数据在力淡出前等待多久。 | stale threshold, watchdog stale time, stale time / seconds, watchdog / telemetry timeout |
| 看门狗淡出窗口 (ms) | 遥测数据一旦变陈旧,力淡出的速度有多快。 | fade window, watchdog fade, fade milliseconds, stale fade / window, fade time |
动词和数量
将上面任意控件与以下动作之一配对。不带数量时,变更为中等步幅。
| 动作 | 这样说 | 示例 |
|---|---|---|
| 调低 | reduce, lower, less, weaker, lighter, soften, softer, calmer, calm down, turn down, decrease, back off, ease off, tone down, dial down, pull back, take the edge off | Bridge ease off the turbulence |
| 调高 | increase, raise, more, stronger, heavier, stiffer, turn up, bring up, bump up, nudge up, boost, add, easier to notice | Tune bump up the stall buffet |
| 设为某个值 | set, make, put, change, bring, dial — then a number | FFB set engine rumble to 15 percent |
| 启用 | turn on, back on, enable, restore, bring back, unmute | Bridge turn runway rumble back on |
| 禁用 | turn off, shut off, disable, mute, kill, zero, zero out | Bridge disable nosewheel shimmy |
用一个数量词设定相对变化的大小,或用一个数字精确指定:
| 金额 | 这样说 |
|---|---|
| 一点点 | tiny, barely, a touch |
| 少许 | slightly, a little, a bit, small |
| 中等步幅(默认) | 什么都不说——即默认 |
| 很多 | much, a lot, significantly, large |
| 一个精确数量 | by 20 percent, by 5 points, by half, by a quarter, to 250 knots, to 40 percent |
一句话修正
用自然语言描述问题,Voice Tune 会一次性调整相关分组。这些会先请求确认。
| 这样说 | 它的作用 |
|---|---|
| too harsh · calm it down · make it less harsh | 柔化回中、空速载荷、上限以及主要的振动提示。 |
| too much vibration · reduce vibration · less vibration · calm vibration | 调低地面、抖振、湍流和发动机震动。 |
| trim feels wrong · fix trim · trim is wrong | 将配平减负和配平权限恢复至预期行为。 |
| too weak · not strong enough | 提高主摇杆力和可感受的效果增益。 |
| taxi rumble too strong · taxi rumble is too strong | 平缓地面滚动隆隆声、刹车抖动、颠簸、摆振和滑行加速。 |
整体手感预设
| 这样说 | 结果 |
|---|---|
| soft preset · apply soft · make it soft | 柔和、轻盈的整体手感。 |
| strong preset · apply strong | 坚实、沉重的整体手感。 |
| balanced preset · apply balanced | 中性、折中的手感。 |
| more realistic · make it realistic · fix this · fix the feel | 应用均衡预设(请求确认)。 |
配置文件与 A/B
语音变更会落入 B 草稿,以便您在提交前试听。保存、保留、放弃和试听会请求确认。
| 这样说 | 它的作用 |
|---|---|
| switch to b · listen to b · use b | 感受 B 草稿。 |
| switch to a · listen to a · use a | 感受已保存的 A 基线。 |
| keep b · keep draft · accept b | 将 B 草稿提升为 A。会确认。 |
| discard b · discard draft · throw away b | 丢弃 B 草稿。会确认。 |
| save profile · save this profile · save my changes | 保存当前手感。会确认。 |
| save this as <name> · save as <name> | 以新名称保存。会确认。 |
| try / load / audition <profile> | 从库中试听某个配置文件作为草稿。会确认。 |
| revert changes · discard changes · reset to profile | 丢弃未保存的编辑。 |
| undo · undo that · undo last · undo voice | 退回上一次语音变更(最多 10 次)。 |
| yes · confirm · do it · go ahead / cancel · never mind · forget it | 回应一个待处理的确认。 |
询问手感
| 这样说 | 回答 |
|---|---|
| what makes it shake · why is it rough · what forces am i feeling · what is causing this | 指出占主导的活跃力,并提议降低它。 |
| what changed · what did you change | 列出近期的语音变更。 |
| status | 报告当前状态。 |
| what profile is loaded · which profile is active | 指出活跃的配置文件。 |
| help · what can i say · voice help | 显示您可以说什么。 |
安全——这些可绕过唤醒短语
| 这样说 | 它的作用 |
|---|---|
| panic · stop forces · stop all forces · forces off · force feedback off · stop everything · disarm | 立即停止所有力输出——无需唤醒词,无需确认。 |
| arm force feedback · arm forces · turn on force feedback · forces on | 激活摇杆。请求确认。 |
语音不会做什么
这些刻意仅限 UI——Voice Tune 会拒绝它们,使其专注于可逆的调校和明确的安全停止。
| 如果您要求…… | Voice Tune 会说 |
|---|---|
| 删除或重命名配置文件 | 作为飞行中的语音操作不可用。 |
| 更改硬件模式 | 硬件设置必须在 UI 中更改。 |
| 更改语音绑定(按键说话) | 绑定必须在 UI 中更改。 |
| 下载模型 | 模型下载必须从 UI 中启动。 |
| 激活/停用许可证 | 授权必须在 UI 中处理。 |
| 导出诊断/发送支持包 | 诊断必须从 UI 中导出。 |
| 更改存储路径 | 存储路径必须在飞行中语音之外更改。 |
| 禁用安全、发送原始力,或将一切调到最大 | 被安全限制阻止。 |
语音回复
语音回复为可选项,默认关闭。启用后,Voice Tune 会使用您操作系统的语音嗓音说出简洁的回复。您可以切换语音回复、测试输出,并设置音量和语速。在语音回复关闭时,Voice Tune 仍会在应用中显示回复文本。
失败短语与报告
Voice Tune 会记录近期未成功的短语文本——时间戳、来源(键入或麦克风)、听到的文本、理解的文本、消息、错误代码和识别状态——以帮助改进命令解析器。它绝不存储音频,您可以随时复制、清除或报告条目。
- 使用 Report this 用于 Voice Tune 功能本身行为异常时。
- 使用 Report phrase 用于应用听到了您的话,却解释得很差、意外拒绝,或应用了错误变更时。
一份有用的短语报告应说明您说了什么、应用听到了什么、您想要什么、是键入还是说出的,以及相关时的机型/模拟器上下文。Voice Tune 报告在语音内容方面仅含文本——不会上传任何录音。
故障排除
提示模型缺失
- 打开 Voice Tune 并选择 Download model。
- 等待下载和哈希校验完成。
- 待状态显示模型就绪后重试。
什么都听不到
- 确认 Voice Tune 已启用且已选择麦克风。
- 观察麦克风电平表;如有需要,刷新捕获设备。
- 检查 Windows 麦克风隐私权限。
- 尝试一个键入命令,以区分解析问题和麦克风捕获问题。
忽略我的命令
- 麦克风命令以 Bridge、Tune 或 FFB 开头。
- 按住按键说话,直到短语说完。
- 尝试更短的短语,或在键入框中测试措辞。
- 对有用的失败使用 Report phrase。
语音回复无声
- 确认语音回复已启用,并使用测试按钮。
- 检查音量和语速,并确认 Windows 已安装可用的语音嗓音。
- 请记住,即使语音回复关闭,Voice Tune 仍可工作。